Paris: Pheasant & Food
Förra veckan var jag i Paris
för att fira Pheasant för att hon har fyllt 25! Jag tänkte berätta lite om maten jag åt där (:3) som var mycket god. Tyvärr fick jag inte allt på bild eftersom jag var upptagen med att ha roligt, men jag hade tillräcklig sinnesnärvaro att fotografera de viktigaste måltider. ^^
Last week I in Paris celebrating Pheasant for crossing the 25 year old barrier (congrats Pheasant you are now officially old… speaking of which I must congratulate Seagul for achieving this feat too!). Fortunately I was too busy having fun, so I didn’t take as many pictures as I’d hoped. But I did have enough presence of mind to capture the most important meals.
Bokutmaningar
För mig börjar bokåret i mars. Bokrean är typ som nyårsafton och det är vid den här tiden som jag känner efter vad jag vill läsa och köpa. Jag kom på vilka bokutmaningar jag vill försöka mig på i år när jag browsade efter reaböcker förra veckan. Egentligen borde jag ansluta mig till den nordiska bokutmanigen som några andra bloggar har (eftersom detta är temat till årets bokmässa), men saken är att jag känner helt enkelt inte för att läsa nordisk litteratur i år. Här kommer mina personliga utmaningar då (dvs vad jag känner för att läsa/lyssna om):
-Literatur från eller om Latinamerika
-Generationsromaner
-Multikulti/Kulturkrockar/Invardarberättelser
-Science fiction (helst om rymden och steampunk)
- Böcker som publiceras under 2012 (tidigare har jag inte tycker att det var så viktigt med publicerings år, men nu när jag bloggar om böcker vill jag ju vara uppdaterad
)
Och på det är det tillkommer de gamla vanliga utmaninarga som jag har varje år:
-Några böcker på Svenska (jag har, trots mina årliga försök, inte kommit in i svensk skönliteratur. Jag tycker att böckerna ofta handlar om skam, skuld och ångest. Karakterna brukar också vara olyckliga. Men varje år ger jag svensk litteratur en chans och ibland hitta jag några guld korn! ^^)
-Ett par böcker på Portugisiska (jag älskar att läsa portugisiska romaner. Det känns som att alla romaner är lyriska och att författarna verkligen tänker på det de skriver— ok, jag vet att det finns skitböcker på portugisiska också en jag har än så länge inte haft oturen att läsa en sådan bok… jag läser ju så få böcker på portugisiska. Iaf min dröm är att en dag skriva en ”portugisisk” bok på engelska som jag sedan översätter till svenska… lol)
-Ett par lättlästa böcker på Franska (bara för att jag kan. Är inte på den nivån att jag kan prata språket, men jag har inga problem med läsningen, så varför inte?)
-En bok på Spanska (har aldrig läst en bok på spanska innan, så detta är en ny utmaning. Jag tänkte att om jag förstår spanska så bra att jag kan läsa tidningar så borde jag kunna läsa en bok. Och det finns så många sydamerikanska författare som jag gillar. Det ska bli kul att läsa om Sydamerika på originalspråket)
Shit vad härligt det skulle bli om jag hittade en roman som matchade alla ovanstående genre på minst ett av ovanstående språk! Haha! Tänkte just att det skulle vara intressant om inte jättekonstigt att läsa portugisisk sci fi… om det nu finns… vilket det kanske gör…
Iaf, tipsa om ni känner till en sådan bok, eller om ni har andra bokförslag!

I have the following reading challenges this year:
-Literature from or about Latin America
-Generational novels
-Stories about immigrants
-Sci fi (mostly about space travel and steampunk)
-2012 releases
-A few books in Swedish (I have a hard time with Swedish literature, because a lot the books explore heavy, dower themes such as shame, guilt and anguish which depressing colorless characters. But every year I still give it a chance because sometimes I do find something that I like)
-A couple of books in Portuguese (I love reading in Portuguese! The prose is always poetic and vibrant and even though I’m sure there are a lot of shitty Portuguese books out there, I personally have not been so unlucky as to read one… yet! My dream is to one day write a Portuguese novel in English and then translate it to Swedish ^^)
-A couple of beach reads in French (just because I can. I can’t speak the language yet, but I can read it, so why not?)
-One book in Spanish (I have never read a book in Spanish before, so this is a new challenge. Bur I figured that if I can read Spanish newspapers, what’s stopping me from taking on a book? And there are so many South American authors that I really like, so it would be cool to read them in their original language)
The Daily Cat: Cat Goes Up Must Come Down…Somehow
The Daily Cat: Catty Cat II
Recension: The Brief and Wondrous Life of Oscar Wao av Junot Díaz
Info
Titel- The Brief and Wondrous Life of Oscar Wao
Författare- Junot Diaz
Utvigningsår- 08-22-2007
Tid- 10 timmar 57 minuter
Berättare- Jonathan Davis, Staci Snell
Förlag- Penguin Audiobooks
Språk- Engelska
”Oscar Waos korta förunderliga liv kretsar kring en dominikansk familj i New Jersey och kring släktens svartaste får: Oscar. Han är fet, ful och utstött och livrädd för flickor. Till släktens förtret lägger han all tid på rollspel och fantasyberättelser – hans högsta önskan är att bli en dominikansk J.R.R. Tolkien.
Oscars olycka beror på fukú, förbannelsen som har förföljt familjen i generationer och orsakat död och splittring. Det är fukú har sett till att släkten har drabbats av sorger och olyckor, förföljelse och tortyr. Men en dag får Oscar nog.
Oscar Waos korta förunderliga liv är en snabb, rolig och streetsmart skildring av andra generationens invandrare i USA och av Dominikanska republikens blodiga historia under diktator Trujillo – Dominikanska republikens egen Sauron. Med detaljrikedom och omfattande kunskap om såväl fantasy som historia har Díaz skrivit en vass roman som rör sig över flera generationer och livsöden.”
Den här boken har tre saker som jag älskar: lysande prosa, magisk realism, och kulturkrockar.
Vilken bra prosa!!! Det märks at Diaz är sjukt nördig och att han har hur mycket kunskap som helst om Dominikansk historia och Trojillos diktatur. Boken är fullproppad med historiska och popkultursreferenser! Men det känns inte som om Diaz försöker tvinga alla denna fakta på läsaren alls, han lindar berättelse och fakta på ett naturligt sätt. Storyn är tight, även om boken är lång. Det händer inte ofta att jag lyssnar på en bok bara pga prosan (normalt är det handlingen som får mig att fortsätta läsa en bok).
Boken använder sig av magisk realism på det sättet som bara latinamerikanska böcker kan. Berättelsen kretsar, som sagt, kring en fukú (en förbannelse) som går i arv vilket innebär att man rotar i en familjs historia, traditioner, och psykologi. Pga det blir boken väldigt känslosam. Berättelser om exotiska multikulturella samhällen där det övernaturliga slingrar sig in i vardagslivet gillar jag djupt! Kanske är det för att jag har spenderat mina första 10 år i en sådan miljö, i Mocambique.
Jag känner också för böcker om in- och-utvandrare, och Diaz skriver mycket insiktfullt om familjen de Léon som har en fot i den Amerikanska kulturen och en fot i den Dominikanska kulturen och hur detta skapar entropi inom karaktärerna. Han skriver väldigt realistiskt om känslan av att aldrig känna sig ”hel” som människa när ens ”andra” kulturella jag spökar i bakgrunden. Detta är orsaken till Oscars depressioner, Lolas uppror och Belicias bitterhet.
Extra
Farovit Karaktär: La Inca
Bästa delen: prologen: introduktionen till vad fukú är för något
Citat: “No matter what you believe fukú believes in you” —-och—-”What more sci-fi than Santo Domingo? What more fantasy than the Antilles?”
Betyg
Originalitet/ Originality- 4/5
Handling/ Plot- 5/5
Takt/ Pacing- 4.5/5
Språk/ Style- 5/5 ++
Totalt/ Overall- 4.7/5
This book contains three things I like in literature: superb prose, magic realism, and cultural conflict.
Seriously, what wonderful storytelling!!! You notice that Diaz is super nerdy and that he has a throrogh knowledge of Dominican history. The book is crammed full of these refences yet they are seamlessly intertwined into the story. It’s not often that I decided to listen to a book just because of its prose (usually it’s the plot that makes me want to go on listening).
The book uses magic realism in the way that only latin american authors can. The story evolves around a inheritable curse which means that it explore in detail a family’s history, traditions and pschycology. Hence the book is very soulful. I’m a sucker for stories about exotic multicultural societies where the supernatural weaves itself into the everyday life… maybe it’s because I spent my childhood in such an environment in Mozambique…
I also love books about emigrants and immigrants… and Diaz writes so candidly about the de Léon family that has one foot in the American Culture and one foot in the Dominican Culture and how that creates entropy within the characters. He portrays the feeling of never being a “whole” person when ones other cultural self still lives in the background. If not fukú, then this is the reason for Oscars depressions, Lolas rebellion, and Belicias bitterness.
The Daily Cat: Cheers!!!
Paris- A Tale of Birds
Idag åker vi dit! Vi ska fira Pheasant som fyllde 25 för några veckor sedan. =) Yepp, yepp! När jag är där tänker jag skaffa några roliga böcker på franska också (helts ska de vara korta och lättlästa). Plan nummer två är att äta grodlår (då kan jag checka av det från min bucket list). ^.^
Paris är inte lika tilltalande för mig som London, på grund av att jag inte har last så mycket fransk litteratur som jag verkligen har älskat. Men det är en kultur stad, och i och med att jag är studerande och under 26 (vilket betyder gratis inträde) måste jag passa på att besöka några av de världsberömda museer som finns där. Förra gången jag var där bestämde jag mig att jag hellre ville se en riktig Van Gough och Monet (på Musée d’Orsay) än Mona Lisa (som finns i Louvre). Och jag ångrar inte beslutet: det var verkligen ett upplevelse att se Van Goughs The Church at Auvers IRL. Jag har aldrig sett något så blått som himmelen i målningen, det berörde mig ända i djupet av min själ.
Today we’re off to Paris. We’re going there mostly to celebrate Pheasant’s 25th birthday (which was a few weeks ago). While I’m there I hope to be able to acquire a few French books, and I hope to eat frog legs (so I can strike that off my bucket list). ^.^
For me, Paris is not as charming at London, because I haven’t really read a lot of French literature that I’ve absolutely loved. But it is a cultural city, and since I’m a student and under 26 (read that as free entry) I have take the opportunity to visit a few of the world famous museums that are there. Last time I was in Paris, I ditched the Mona Lisa (in Louvre) for a chance to see real Van Gough and Monet paintings. This is something I do not regret: seeing IRL The Church at Auvers was really something! The sky was so movingly blue! It really touched the core of my soul!
Inpiring Manga Online
Jag har läst manga i många år nu, och samlar på några utvalda titlar som jag tycker är bra. Dock en sak som har gjort att jag blivit lite less på att läsa manga är att den stora majoriteten av alla manga som finns på engelsk riktat till kvinnofolk handlar om 16-åriga tjejer på gymnasiet. Oftast har jag inga problem med det, jag tycker verkligen om att läsa ”coming-of-age” manga och 16-17 är ett passande ålder eftersom det är då man förändras mest.
Men jag skulle också vilja läsa manga om tjejer i min ålder 20-28. Och jag vet att den typen av manga finns,; genren kallas för ”josei”. Berättandet och tecknarstilen är mer ”mognen” och riktar sig till min målgrupp. Jag vet att denna manga finns eftersom jag läser dem online, scannade och översatta av fans. De mest inspirerande för mig är när historierna handlar om unga kvinnor i början av arbetslivet som vill göra karriär. Det jag önskar är att de fanns att köpa på engleska… det skulle vara ett nöje att ha följande titlar i min bokhylla:
Real Clothes- Min favorit just nu! Detta är en serie som är realistiskt och väldigt underhållande. Genom att läsa manga får man också en liten inblick on hur det är att vara säljare och inköpare på ett varuhus som t.ex. NK. Mangan handlar om en säljare på sängavdelningen av ett varuhus som blir befodrad till den glamorösa klädavdelningen där konkurrensen är hård.
Hotaru no Hikari- En gullig manga om 27 åriga Hotaru som hellre stannar hemma, latar sig och dricker öl istället för försöka hitta kärleken. Genom jobbet träffar hon Makoto en yngre man som vill dejta henne. Och nu måste hon återupptäcka kärleken… som om det inte vore nog, så flyttar hennes chef in hos henne och det faller på honom att lotsa den slarviga Hotaru tillbaka in i dejtinglivet.
Give Me Love!- En rolig och bitterljuv historia om den unga Marumie som vill bli skådespelerska. Dock har hon landat ett jobb som komiker i ett tv program. Vi får följa hennes försök att lyckas inom en mansdominerad bransch och hennes otur med kärlekslivet då den super populära komikern Kanadagawa inte är intresserad i henne.
Hataraki Man- En rolig manga om en stressad tidningsredaktör som röker för mycket, jobbar för mycket och aldrig har sex. Hon är ofta oense med en av kolegorna som har ett icke ursäktande attityd till jobbet. Varje vecka innan en deadline förvandlas hon till ”Working Man” då hennes testosteronnivå ökar skarpt, hon jobbar tre gånger så snabbt som vanligt, och allt förutom jobbet negligeras.
I’ve been reading manga for many years now, and even collect selected titles. However, even though I love manga as an artform, I am becoming more and more bored with it and I think the major reason is that most of the manga aimed at the womenfolk are about 16 year old girls in high school. In most cases I have no problem with that, I really like a good “coming-of-age” manga and the ages 16-17 are appropriate for that kind of a story since those are the year where we grow the most.
But I can still not shake off the feeling of wanting to ready manga about women my age (20-28). The thing is that that sort of manga actually exists: it’s called “josei”. The stories and art style are more “mature” and target an audience like me. I know these manga exist because I read them online, scanlated by fans. The best stories are inspiring and tend to be about young women beginning a career. I really wish these books were available in English… it would be a joy to have the above titles on my book shelf. (click on link for description in English)










